O romance de Isabela Figueiredo, traduzido por João Viegas, acaba de vencer o prémio Laure Bataillon 2024 para melhor tradução.
O romance de Isabela Figueiredo, traduzido por João Viegas, acaba de vencer o prémio Laure Bataillon 2024 para melhor tradução.
O 25 de abril marcou o início de um Portugal livre e contemporâneo. Mas do lado feminino a mudança foi ainda mais radical. Convidámos 20 mulheres de diferentes idades, profissões e visões da vida a pronunciarem-se sobre o que a Revolução trouxe de novo e de melhor para a condição feminina, como capítulos de uma história que se começou a escrever há 49 anos e que ainda tanto tem para contar. Testemunhos publicados no artigo 'O Novo Mundo das Mulheres', publicado na edição de maio de 2019 da Máxima.
“Um Cão no Meio do Caminho” é o muito aguardado romance da autora, depois do sucesso de “A Gorda”. Uma vez mais, Isabela Figueiredo oferece-nos personagens inesquecíveis numa escrita poética e contemporânea que precisa de ser descoberta urgentemente. O mundo cabe todo na Margem Sul de Lisboa, onde fizemos esta entrevista.